Опасаюсь, что понятия "порядок" и "хаос" слишком сложны для нашего с Вами - в широком смысле - незатейливого понимания, и уж по крайней мере, для моего, затейливого. У меня складывается такое впечатление, что это всё - прерогатива того, Кто порою улыбается, узнавая и о наших планах, и о взглядах на жизнь. Важнее другое. Можно Вас попросить как-то определить написанное (а я бы сказал) начертанное ниже: "Я впервые ощутил необъятность не на самолете, не посреди моря, а на второй кровати в вашей комнате. Заболеть [в детстве] было такой удачей! Каждый из нас мечтал об этом. Грипп давал право на безбрежный океан... Я не очень-то уверен, что жил после того, как прошло детство." Майор Антуан де Сент-Экзюпери, из книги о нем Марселя Мижо в серии ЖЗЛ, в переводе Горация Велле, издания 63-го года. Возвращаясь вечером с работы, моя жена случайно увидела эту книгу в снегу рядом с помойкой известного в Москве писательского дома.
О, мой пост скорее относился к домохозяйству, нежели к высшим материям :) Хотя известно - "что наверху, то и внизу", поэтому возможно наблюдать проявления великого в малом, не посягая на большее :)
Боюсь, что не поняла Вашу просьбу. О чем речь в этих словах или каково мое отношение к ним? Может быть, болезнь давала освобождение от ограничивающих обязанностей повседневности? Или тут этакое бодрящее memento mori? Мне первая версия кажется и более вероятной и более близкой, чем вторая.
О размерах своего вклада в битву с Хаосом, хозяйка узнает, приболев на пару дней, и обозревая все случившееся за это время в ее доме, где точно никто не устраивал оргий с гусарами и цыганками. :)
О да! Или вернувшись с короткой одиночной прогулки к мужу и детям - она видит, как Хаос спешит воспользоваться ее отсутствием, а никто даже этого не замечает!
Я смирилась с этой борьбой. Единственное, что нетерплю = пыль, грязь и посторонние всякие запахи. В свете высшего знания можно рассматривать как вездесущесть диалектического классицизма.
Я смирилась с борьбой. Я смирилась с вечным равновесием. Я только понять не могу, почему это равновесие проходит там, где проходит (на разметке "очень грязно, но еще есть куда ставить ногу"). Но когда я пытаюсь ее передвинуть, все оччень быстро возвращается на круги своя.
Я тоже бьюсь над этой загадкой не первый год. Очень люблю порядок, и на работе беспорядка не терплю, но дома... даже если всё разобрано, хоть где нибудь, да остался уголок, куда свалено нечто, что может когда-нибудь пригодиться, но лучше бы это выбросить. Думаю, в моей ситуации, это что-то из детства тянется, какая нибудь программа, севшая на стрессовую ситуацию, или болезненное состояние. Что то из расхожих родительских фраз, но вот что? И ещё я за собой одну странность заметила. Если я куда то иду, в гости, или на важное мероприятие (для меня обычный поход на концерт, в клуб, на вечеринку. это бытовуха) то, даже если опаздываю, начинаю убираться и не могу остановиться, так мне это нравится и легко. Забавно, но я понять не могу, в чём дело.))
У меня оно явно из дома, который год уже разобрать пытаюсь :( Оригинальная установка была вроде "уборка - очень тяжелое и неблагодарное занятие... поэтому я не буду ее делать".
На меня в такой формулировке не подействует. У меня "трудно"="интересная задача", а благодарность в моей шкале ценностей почти не имеет значения. А вот фраза из поста , кажется, подействовала. Или, возможно, это из-за сегодняшней встречи, но я сейчас хожу по дому, прикидывая с чего начать, ибо "ведьмин домик"(с)(это подруга так окрестила) это не только дом, но и склад, и производство, это домохозяйке не потянуть.
no subject
Важнее другое. Можно Вас попросить как-то определить написанное (а я бы сказал) начертанное ниже:
"Я впервые ощутил необъятность не на самолете, не посреди моря, а на второй кровати в вашей комнате. Заболеть [в детстве] было такой удачей! Каждый из нас мечтал об этом. Грипп давал право на безбрежный океан... Я не очень-то уверен, что жил после того, как прошло детство."
Майор Антуан де Сент-Экзюпери, из книги о нем Марселя Мижо в серии ЖЗЛ, в переводе Горация Велле, издания 63-го года.
Возвращаясь вечером с работы, моя жена случайно увидела эту книгу в снегу рядом с помойкой известного в Москве писательского дома.
no subject
Боюсь, что не поняла Вашу просьбу. О чем речь в этих словах или каково мое отношение к ним?
Может быть, болезнь давала освобождение от ограничивающих обязанностей повседневности? Или тут этакое бодрящее memento mori? Мне первая версия кажется и более вероятной и более близкой, чем вторая.
no subject
no subject
no subject
В свете высшего знания можно рассматривать как вездесущесть диалектического классицизма.
no subject
Аналогично.
Думаю, в моей ситуации, это что-то из детства тянется, какая нибудь программа, севшая на стрессовую ситуацию, или болезненное состояние. Что то из расхожих родительских фраз, но вот что?
И ещё я за собой одну странность заметила. Если я куда то иду, в гости, или на важное мероприятие (для меня обычный поход на концерт, в клуб, на вечеринку. это бытовуха) то, даже если опаздываю, начинаю убираться и не могу остановиться, так мне это нравится и легко. Забавно, но я понять не могу, в чём дело.))
Re: Аналогично.
Re: Аналогично.
А вот фраза из поста , кажется, подействовала. Или, возможно, это из-за сегодняшней встречи, но я сейчас хожу по дому, прикидывая с чего начать, ибо "ведьмин домик"(с)(это подруга так окрестила) это не только дом, но и склад, и производство, это домохозяйке не потянуть.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject